I'm so happy by L'Arc~en~Ciel 詞/曲:hyde
たった今 君たちに映る俺は
tattaima kimita chiniutsuru orewa
方才 映照在妳們眼中的我
とても苦しをうに見えるかもしれない
totemo kurushisounimierukamoshirenai
也許看來是十分痛苦的也說不定
それでもどうか殺さないでくれ
soredemodoukakorosanaidekure
即使如此也請不要殺我吧
本當に目を閉じてしまうまで
honndonimewotojiteshimaumade
直到我真的闔上眼為止
そうやら つけが迴ってきたようだ
douyaratsukegamawatekitayouda
彷彿 就好像是報應一樣
あるもの全て好きにすればいい
arumonosubetesukinisurebaii
能完全喜歡著一個事物便可以了
それでもあぁ どうか悲しまないでほしい
soredemoadoukakanashimanaidehoshii
儘管如此啊 請不要感到悲傷
そんなに狂って見えても 笑われても
donnnanikurutemietemo warawaretemo
不管我看來是多麼地瘋狂 多麼地可笑
花に 水に 光 流されてゆく
hanani mishini hikari nagasareteyuku
在花間 在水中 光芒 逐漸消逝
言葉 途切れ 眠り
kotoba tokire nemuri
話語 因沈睡 而中斷
月に 海に 痛み 何よりもあぁ あなたに會いたい
tsukini umini itaminani yorimoa anatanianitai
在月下 在海邊 悲痛不已 比起一切啊 更希望能見到你
さっき また何かがちぎれていって
saki matananikagachigireteite
方才 我同時也被某種東西撕扯成碎片
步くことすら難しい
arukukotosuramutsudashii
連步行都感到困難
それでもどうか殺さないでくれ
soredemodoukakorosanaidekure
即使如此也請不要殺我吧
あなたを愛しているから
anatawoaishiteirukara
因為深愛著你
いつの日か生まれ變われるとしたら もっと
itsunohikaumarekawarerutoshitaramoto
若是哪一天能夠再度轉世 希望能
あなたのそばにいたい 誰よりも
anatanosobaniitaidareyorimo
比任何人都 更加靠近你身旁
髮に 肌に 今も 觸れていたくて
kamini hadani imamo fureteitakute
髮絲 肌膚 如今也 渴望能夠觸及
淚 濡れた 瞳
namida nureta hitomi
被淚水 濡溼的 眼瞳
聲に 指に 笑顏 想うのはあぁ あなたのことばかり
koeni yubini egaoomounowaa anatanokotobakari
聲音 手指 所戀慕著的啊 只有你
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
I love you...I'm so happy with love
たった今 君たちに映る俺は
tataima kimitachiniutsuruorewa
剛才 被你們映襯出的我
とても苦しそうに見えるかもしれない
totemokurushisounimierukamoshirenai
看起來是非常痛苦的樣子也說不定
それでもどうか殺さないでくれ
soredemodoukakorosanaidekure
即使如此也請不要殺我吧
本當に目を閉じてしまうまで
honndonimewotojiteshimaumade
直到我真的闔上眼為止
(目を閉じて...)
mewotojite
(閉上雙眼...)
たった今 君たちに映る俺は
tattaima kimita chiniutsuru orewa
方才 映照在妳們眼中的我
とても苦しをうに見えるかもしれない
totemo kurushisounimierukamoshirenai
也許看來是十分痛苦的也說不定
それでもどうか殺さないでくれ
soredemodoukakorosanaidekure
即使如此也請不要殺我吧
本當に目を閉じてしまうまで
honndonimewotojiteshimaumade
直到我真的闔上眼為止
そうやら つけが迴ってきたようだ
douyaratsukegamawatekitayouda
彷彿 就好像是報應一樣
あるもの全て好きにすればいい
arumonosubetesukinisurebaii
能完全喜歡著一個事物便可以了
それでもあぁ どうか悲しまないでほしい
soredemoadoukakanashimanaidehoshii
儘管如此啊 請不要感到悲傷
そんなに狂って見えても 笑われても
donnnanikurutemietemo warawaretemo
不管我看來是多麼地瘋狂 多麼地可笑
花に 水に 光 流されてゆく
hanani mishini hikari nagasareteyuku
在花間 在水中 光芒 逐漸消逝
言葉 途切れ 眠り
kotoba tokire nemuri
話語 因沈睡 而中斷
月に 海に 痛み 何よりもあぁ あなたに會いたい
tsukini umini itaminani yorimoa anatanianitai
在月下 在海邊 悲痛不已 比起一切啊 更希望能見到你
さっき また何かがちぎれていって
saki matananikagachigireteite
方才 我同時也被某種東西撕扯成碎片
步くことすら難しい
arukukotosuramutsudashii
連步行都感到困難
それでもどうか殺さないでくれ
soredemodoukakorosanaidekure
即使如此也請不要殺我吧
あなたを愛しているから
anatawoaishiteirukara
因為深愛著你
いつの日か生まれ變われるとしたら もっと
itsunohikaumarekawarerutoshitaramoto
若是哪一天能夠再度轉世 希望能
あなたのそばにいたい 誰よりも
anatanosobaniitaidareyorimo
比任何人都 更加靠近你身旁
髮に 肌に 今も 觸れていたくて
kamini hadani imamo fureteitakute
髮絲 肌膚 如今也 渴望能夠觸及
淚 濡れた 瞳
namida nureta hitomi
被淚水 濡溼的 眼瞳
聲に 指に 笑顏 想うのはあぁ あなたのことばかり
koeni yubini egaoomounowaa anatanokotobakari
聲音 手指 所戀慕著的啊 只有你
I love you I love you I love you I love you
I love you I love you I love you I love you
I love you...I'm so happy with love
たった今 君たちに映る俺は
tataima kimitachiniutsuruorewa
剛才 被你們映襯出的我
とても苦しそうに見えるかもしれない
totemokurushisounimierukamoshirenai
看起來是非常痛苦的樣子也說不定
それでもどうか殺さないでくれ
soredemodoukakorosanaidekure
即使如此也請不要殺我吧
本當に目を閉じてしまうまで
honndonimewotojiteshimaumade
直到我真的闔上眼為止
(目を閉じて...)
mewotojite
(閉上雙眼...)
文章標籤
全站熱搜
